English | US $ (USD) Log in
Create new post
Puttipad
Friday, July 10, 2015 at 8:37 PM
Hallo,
Habe in einer englischen häkelanleitung den Begriff "4 Double crochet Puff stitch" gelesen und kann leider keine Übersetzung dafür finden. Weiss jemand, was das ist und/oder wie man das häkelt? Habe bereits auf diversen engl. /Deut. Häkelbegriff-übersetzungen nachgesehen, aber leider nichts gefunden.
Reply

RolisWollis
Friday, July 10, 2015 at 8:53 PM
Hallöchen, ich habe im Internet folgende Seite gefunden:

http://newstitchaday.com/how-to-crochet-the-4-double-crochet-popcorn-stitch/

Es heißt dort zwar 4 Double Crochet Popcorn Stitch, aber ich meine das könnte so etwas sein was Du meinst.

LG Carola
Reply

Puttipad
Friday, July 10, 2015 at 9:22 PM
Hi, das könnte tatsächlich dieser stitch sein. Ich werde ihn mal ausprobieren. Vielen Dank, das hat mir sehr geholfen.

LG, Birgit
Reply

OmisHaekelstuebchen
Saturday, July 11, 2015 at 6:57 PM
Hi, double crochet ist ein Stäbchen und puff davor bedeutet einfach Büschelmasche. Davon sollst du 4 Stück häkeln. ;)
Reply

Puttipad
Monday, July 13, 2015 at 3:30 PM
Hallo,
Du hattest recht: es ist einfach nur eine büschelmasche nach 4 stäbchen. Vielen Dank.
LG Birgit
Reply

 

Write Reply

Please register or Log in!

Search in forum

Popular patterns

Share

Active threads

No active threads yet